2011年9月5日 星期一

This must be the place


好吧,首先我承認,
我看不太懂這部片究竟想表達什麼,
它沒有戳到我的共鳴。
只記得前半段節奏很慢,我還不小心睡著兩次....
(或許是因為這樣看不懂?)

而且說實話,西恩潘是非常出色的演員,
但是他搞成海報上這樣是有誰對他還會有興趣?
(我其實非常喜歡他在“自由大道”裡面的表現)



不過後半部倒是有一小段頗得我心,
這位老ROCK重拾吉他為小男孩伴奏。


西恩潘在劇中飾演一位老搖滾明星,
走路很慢,講話也很慢,但是常講出一些感動的句子,
常常拖著一個箱子,
黑色指甲油,
黑色眼線,
全身穿黑色,
加上紅色唇膏,
像是永遠活在那個青春舞台上不肯下台一鞠躬的老人。

(不過這樣的裝扮在劇中竟意外的不缺女人緣!!! 
有個愛他的妻子,還有個投懷送抱的單親媽媽,大概因為他是西恩潘吧~)

還有,
台灣目前對這部片的資料可以再少一點!
害我進場前想要看一下劇情大綱都查無!
劇照都是多虧開眼電影網


不過劇中對白有蠻多都挺有趣,
是會讓人會心一笑的!

但還是多虧朋友有電影的半價票,
我只花了4.5歐,不到台幣200元就看了這場電影。

台灣翻譯為「就在此地」
This must be the place

(西恩潘的影迷快去找吧)

p.s.我快要開學了,逍遙的日子就要結束,
現在光是擔心上課聽不懂法文就已經要得恐慌症了!

(喔這部電影當然是聽英語發音阿,法文字幕,邊看邊學到蠻多的!不然法文對白講那麼快我哪聽得懂....)



沒有留言:

張貼留言